查电话号码
登录 注册

التفرقة العنصرية造句

造句与例句手机版
  • ولنعيد إحياء بلادنا من نيران التفرقة العنصرية
    从种族消长的战火中光复我们的国土
  • فأشباح الماضي، المتمثلة في التفرقة العنصرية والحروب، آخذة في التراجع.
    过去、分离和战争的阴魂正在散去。
  • اﻻتفاقية رقم ١١١ بشأن التفرقة العنصرية في العمالة والمهن
    《关于就业和职业歧视的第111号公约》
  • اﻻتفاقية رقم ١١١ بشأن التفرقة العنصرية في العمالة والمهن؛
    第111号,《歧视(就业和职业)公约》;
  • (ج) الاتفاقية الدولية بشأن القضاء على التفرقة العنصرية بكافة صورها وأشكالها.
    (c) 《消除一切形式种族歧视国际公约》。
  • وتحظر المادة 160 إشاعة التفرقة العنصرية أو الإثنية، ويجرِّم قانون العداء العنصري التحريض على الكراهية العرقية.
    第160条禁止宣传种族或族裔分裂,《种族敌对法》规定煽动种族仇恨为刑事罪。
  • وفضﻻ عن ذلك، يتعرض عشرات اﻵﻻف من السكان الملونين الى التفرقة العنصرية كل يوم ويقع كثير منهم ضحايا جرائم العنف.
    数以万计的有色人种无日不受到种族歧视,许多人还成为暴力罪行的受害者。
  • وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترصد الاتجاهات التي تؤدي إلى التفرقة العنصرية وأن تبين الاستنتاجات التي توصلت إليها في تقارير لاحقة.
    委员会请该缔约国监测造成种族隔离的趋势,并在今后的报告中说明调查结果。
  • 35- يشعر مركز نساء طائفة الروما بقلق عميق إزاء عدم اتخاذ الحكومة إجراء بشأن مسألة التفرقة العنصرية ضد الروما في ميدان التعليم.
    罗姆妇女中心对政府在教育领域中对罗姆人实行种族分类问题上缺乏行动深感关切。
  • وتصور جنوب أفريقيا أفضل تصوير في هذا الصدد، حيث كانت مقاومة حكومة التفرقة العنصرية أقواها في المدن التي يقطنها السود.
    在此方面,南非提供的例证也很重要,正是南非的黑人城镇对种族隔离政府进行了最强烈的反抗。
  • وتجدر الإشارة بالمناسبة إلى الدور البالغ الأهمية الذي أدته الكونغو في كفاح الأمم المتحدة ضد التفرقة العنصرية طوال سنوات الفصل العنصري (أبارتايد) في أفريقيا.
    应指出,在非洲种族隔离年代,刚果在联合国反对种族隔离的斗争中发挥了极其重要的作用。
  • ويبين تاريخ النزاعات المسلحة أن قابلية هذه الفئة للتضرر بشكل كبير تتزايد زيادة هائلة إن ارتبطت بممارسة القوة المحتلة التفرقة العنصرية أو الإثنية.
    武装冲突的历史表明,这类群体若与占领国属于不同的种族或族裔,其极为脆弱的困境就会更为恶化。
  • وﻻ بد أن يتبع الصراع ضد التفرقة العنصرية نهجا يتسم بالشمول ويعالج جميع مظاهر التفرقة العنصرية وكره اﻷجانب والتمييز ضد المرأة في سائر أنحاء العالم.
    反对种族主义的斗争应当是一种全面的斗争,在世界各地区反对一切种族主义、排外思想和歧视妇女的现象。
  • وﻻ بد أن يتبع الصراع ضد التفرقة العنصرية نهجا يتسم بالشمول ويعالج جميع مظاهر التفرقة العنصرية وكره اﻷجانب والتمييز ضد المرأة في سائر أنحاء العالم.
    反对种族主义的斗争应当是一种全面的斗争,在世界各地区反对一切种族主义、排外思想和歧视妇女的现象。
  • 101-34- وضع استراتيجيات وقائية وعقابية من أجل التصدي لحوادث التفرقة العنصرية التي تكتشف ضد طائفة الروما، بما في ذلك إنشاء مرصد وطني لمكافحة العنصرية (إسبانيا)؛
    34 制定预防和处罚战略,处理所查明的针对罗姆人的种族主义事件,包括设立国家反种族主义观察处(西班牙);
  • 9- وجنوب أفريقيا من البلدان القليلة في العالم التي تعترف بأن الحصول على الماء حق أساسي من حقوق الإنسان باعتبار أن الحصول على الماء كان من عوامل التفرقة العنصرية التي تميز بها نظام الفصل العنصري.
    鉴于用水是种族隔离制度下的一类种族待遇,南非是世界上承认水为基本人权的少数国家之一。
  • وذكر الأردن أيضاً أن القانون الجنائي العسكري يجرِّم استعمال التفرقة العنصرية وغيرها من الإجراءات القائمة على التمييز العنصري التي تعتبر جرائم حرب عملاً بالمادة 17.
    约旦还指出,《军事刑法》将基于种族歧视实施种族灭绝或其他程序的行为规定为犯罪,该法第17条将其定为战争罪行。
  • 509- وافق بلدنا على اتفاقيات عديدة من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، بما فيها الاتفاقية رقم 122(1964) بشأن سياسة العمالة، والاتفاقية رقم 111(1958) بشأن التفرقة العنصرية في العمالة والمهن.
    我国接受劳工组织众多的公约,包括第122(1964年)号公约《就业政策公约》以及第111(1958年)号公约《(就业和职业)歧视公约》。
  • 30- وحثت لجنة مناهضة التفرقة العنصرية ولجنة مناهضة التعذيب كمبوديا على تعزيز وضمان استقلال السلطة القضائية وكفالة تحررها من السيطرة السياسية والتدخل، من خلال التعجيل باعتماد جميع الإصلاحات القانونية ذات الصلة(57).
    消除种族歧视委员会和禁止酷刑委员会促请柬埔寨加强和保障司法机构的独立性。 确保尽早通过所有有关改革的法律,使司法机构摆脱政治控治和干预。
  • ومضى قائﻻ إنه يوافق على مفهوم جنايات الدول المبين في مشروع المادة ١٩، وﻻ سيما الجنايات التي تشمل اﻻستعمار، أو التفرقة العنصرية أو العدوان، التي ﻻ تقل خطورتها بحكم كون حدوثها أقل تواترا اﻵن منه في الماضي.
    发言人同意第19条草案提及的国家罪行的概念,特别当发生殖民主义、种族隔离或侵略的情况时,因为它的严重性也不轻,尽管这类现象比过去要少。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التفرقة العنصرية造句,用التفرقة العنصرية造句,用التفرقة العنصرية造句和التفرقة العنصرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。